【我们所继承的宪法,只是实验性的设计,在理想主义与恐惧之间勉强构筑平衡。】
【但它从未真正面对现代国家的权力结构,更从未为今天这样的时刻做过准备。】
【例如,选举系统原本构建于地广人稀、信息迟缓的农业社会。】
【在那样的时代,选举人团、层层代议与党派框架,曾是避免暴政与动员风险的有效手段。】
【时代变了。】
【民主仍被困在那套程序至上的游戏中。】
【选票存在,选择空洞。】
【参议院使得少数人口集中州拥有对全国事务的否决权。】
【众议院则因区划操控陷入常态化瘫痪。】
【多数意志被少数规则冻结,危机在制度内无解,只能流向制度之外。】
【我们的司法体系,曾以“终身独立”自豪。】
【如今,却成为了不可更换的意识形态堡垒,使宪法解释权永远滞留在它当初被书写的世界里。】
【诚然,这些设计在其诞生的年代,是具有尊严、逻辑与创造性的。】
【可我们已经走得太远,但他们始终未曾跟上。】
【最为危险的,不只是落伍,更是那些被刻意模糊的边界。】
【总统的战争权限、国家安全例外、行政紧急状态.】
【它们被视为例外,却日益成为常态,无限延展,直至行政膨胀为某种不可问责的主权人格。】
【接下来,我将向你们呈现一位幸存证人的口述。】
【他原是执行清洗行动的干员,旨在清除所有参会的民主党人。】
【我侥幸存活。】