谢教授一把拉过苏婉的手,高兴激动地说着。
温柔的眉眼间流露着一种身为母亲的一种慈爱。
理着韭菜的吴妈,看到谢教授手里的书,连忙指着这本《读音》,惊奇地道:“谢教授,你说这本书是婉丫头翻译的?我的个乖乖,我在大院里看到好几个人都拿着这本书。”
“对,我还看到新浩一边骑着车,一边看着这书,我还提醒他注意看路呢。”
苏婉本身针对的就是高中、大学生以及刚毕业的学生群体。
现在正值暑假,一旦在学生群体接受了,那么扩散发酵的就会很快,一传十,十传百的。
所以第一天她并没有抱多大期望,却没有想到才短短半天时间就这么的受欢迎。
那看来,她是赌对了。
她改变了传统的翻译风格,让人耳目一新,直接切入主题,浓缩精华,并且把最精彩,最吸睛的部分写成导语。
从第一个字开始就让你产生极大的兴趣,然后再放正文,让你带着期待感阅读下去,渐入佳境,让人欲罢不能。
唯一的缺点儿就是,中老年受传统文学影响,不会像年轻人那样快的接受新事物,对于她紧凑,快节奏的翻译叙事风格,可能会比较抵触。
但她仔细研究过,光是北平就有好几所大学、高中,一所大学就有几万名学生,只要(本章未完,请翻页)
请收藏本站: