西奥多不急着结案了,他叫停了审讯,跟伯尼商议去找那个出轨对象。
辛西娅讲的很动人,也很符合一个深爱着妻子的基督徒丈夫的表现,但这只是她的一面之词。
死人是不会开口的,当然她说深爱就深爱。
可活人会。
伯尼问他为什么确定辛西娅出轨,而不是另一种可能。
“死者认为她出轨了,她没有否认。”
…………
对辛西娅出轨对象的调查很简单。
西奥多跟伯尼先后造访了她的工作场所。
路上伯尼对邻居的遭遇唏嘘不已,还在感慨他们的恩爱。
西奥多再次提出煞风景的观点。
“杀人与自杀对于基督徒来说都是重罪。死者自己没有勇气做出决定,就以自我牺牲的名义将道德枷锁转移给辛西娅·摩尔。”
“辛西娅·摩尔背负杀死丈夫的愧疚,他清清白白离开。”
伯尼盯着他看了好一会儿,欲言又止。
这种角度的解释让他又想起保罗·米勒喊的话。
“你不也是吗!”
“你跟我一样!”
“你为什么不帮我!”
“我暂时还不想(本章未完,请翻页)
请收藏本站: