小寒资料集-魔法篇 恶魔的种类_废文网
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

魔法篇 恶魔的种类(2 / 2)

最新网址:www.feiwen5.com

Balbeleet:原为智天使,堕天后成为地狱祭司长,与人订卖魂契约的魔王代表。

Douma:死之沈默天使。埃及守护者。

Sariel:昔为大天使,因将月之魔法授予迦南女祭司而获罪于太阳神,在被放逐前潇洒地离开了天界。

mephistpheles:恨恶“光”者。中世纪魔法师之神,与浮士德订约的魔神。

Rophoale:地狱的宰相,支配人间所有财富。

melilim:使徒保罗称其为“空中大军的君王”,《启示录》中“使土地和海水变苦”的天使。

Rahab:原始的混沌之海的支配者。《以赛亚书》有提及其名。另有三则传说与Rahab有关,一是神创造天地时,命Rahab将天上的水和地上的水分开,他拒不从命,而被斩为两截,天上的水和地上的水因此被强行分开,Rahab自然因抗拒神被打入地狱。后来,天使拉结尔之书失落时,为免人与恶魔为争夺此书陷入大战,神命Rahab找回此书,于是他从红海海底找回呈缴,因此功得以复权。好景不常,Rahab支持的埃及法老兴兵追赶逃走的以色列人,神命Rahab分开红海让以色列人渡过,Rahab再度拒不从命,于是又被神给打回了地狱。

路西华

这个名字的意思是“带来光明者”。在拉丁文中有“拂晓的明星”之意。

《以赛亚书》第十四章写到:

“明亮之星,早晨之子啊,你为何从天上坠落,你这攻陷列国的,为何被砍倒在地。你心里曾说,我要升到天上,我要高举我的宝座在神的众星之上,我要坐在聚会的山上,在北方的极处,我要升到高云之上,我要与至上者同等。然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。”

路西华在身为六翼炽天使长的时候名为“路西斐尔”。

在基督教传承中,路西斐尔曾被允许陪侍于神的右侧,是深受信赖的天使。他光辉耀眼,拥有凌驾周围天使的美与勇气,还拥有六对羽翼。

路西斐尔成为堕天使的理由有几个说法。

第一、他的心被邪恶蒙蔽,想取代神,自己坐上王位。

第二、路西斐尔看到地上的人类受苦,神却不加以拯救,因而成为愤怒的堕天使。堕落后的路西斐尔改称为路西华,据说他堕落的场所是和耶路撒冷相对的南半球。

接下来谈谈路西华的性格。他的性格可以用三种动物来比喻,就是豹、狮与狼。豹的意义是“神与人类的敌人”,狮子是“墓地的守卫”,狼是夜行性动物,有把人送到冥界的形象。除此之外,这三种动物的头一个字母都和Luifer相同。

据说大天使米凯尔和堕天使路西华还被赋予神的两种性格。米凯尔是“神表面的容貌、正义、公正、慈悲”;路西华则是“神内在的容貌”。

路西华与蛇的因缘可以说是从伊甸园的亚当夏娃就开始了。由于他可以自由变身,便变身为蛇,诱惑夏娃吃下智慧树的果实,之后亚当也吃了。这就是人类的原罪。他常和蛇的形象结合,也会以古蛇的形态出现。

但丁《神曲》中可以看到路西华在地狱底部啃食被冰冻的罪人。在米尔顿的《失乐园》中虽失去天使的光辉,但仍保有身为君主的威严。

在那玉座上,君临黑暗的那位支配者,就是曾被誉为至高无上的王者——“光之明星”——现在被称为路西华……

路西华之谜

在很多人的意识中,路西华=撒旦,但对所有相关资料分析后,还发现在研究圣经的人士之中,有三点争议:

首先,Luifer一词不见于圣经,Luifer语自拉丁直指themorningstar(相当于现实世界中黎

明时的金星,用来指金星的名称又有Hesperus,esperugo,Vesper,Noctifer,orNocturnus,见WilliamSmith的SmaLLeRcLaSSIcaL)自然亦可拟人化于他意上。所以它与希伯莱系统的传说无关。

他原是非基督教系中的黎明之神。

二,中世纪有一首诗中题到:

……Lucifer,howfallesttheefromtheheaven……。

看了这个我自然想到《以赛亚书》中的“明亮之星,早晨之子啊!你为何从天上坠落?”,又想到《最终圣战》中雅典娜的台词“黎明之子路西华,你居然从天而降……”

也有人认为这里提到的fall是“下凡”不是“堕落”,heaven也不是指天堂而是天空。可把这段想做是黎明曙光的拟人化……

三,翻译出版1611年KingJames版圣经的50多位学者还是“借”用该词来代替canaanite于刚才提到的《以赛亚书》十四章:

Isaiah14:12Howartthoufallenfromheaven,OLucifer,sonofthe

morning!howartthoucutdowntotheground,whichdidstweakenthe

nations!

有人说实际上这段是拿来骂politically,至于是否又可推而广之于一般的“邪恶”,“邪恶之”……就看“权威”们对圣经的“郢书燕说”了。

这用法是如此的普遍,以至当milton文化,何者又是作家的创作。中世纪乃至文艺复兴时,基督教经历了一次与希腊神话的混同,但丁的《神曲》中可以很明显地见到。此混同仅及于俗世层面。不过讨论圣经或相关知识时,这些因素并不是非常重要 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄(全本小说网 www.QUAbEn-XIAoShUo.com)

最新网址:www.feiwen5.com

上一页 目录 +书签 下一章