国王很生气。
山姆立刻看出来了。
史坦尼斯正在吃早餐,硬面包、咸牛肉和煮鸡蛋,当黑衣弟兄逐个走进来跪到面前时,他推开食物,冷眼打量他们。
旁边的红袍女梅丽珊卓似乎觉得这一幕十分有趣。
这儿没有我的位置,当她的红眼睛落到山姆身上时,他不安地想。
我只是帮伊蒙师傅上楼的。
别看我。
我只是学士的事务官。
余人都是熊老职位的竞争者,除了已退出竞选的波文·马尔锡,而他也仍是代理城主和总务长。
山姆不明白梅丽珊卓为什么对他感兴趣。
史坦尼斯国王让黑衣弟兄们跪了很久,长得不同寻常。
“起来。”
最后他终于说。
山姆扶着伊蒙学士,帮他站起来。
杰诺斯·史林特大人清清嗓子,打破紧张的沉默:“陛下,蒙您召唤,我代表大家表达喜悦之情。
当我第一次从长城上看见您的旗帜,就知道王国得救了。
‘这个人没有忘记自己的职责,’我对好爵士艾里沙说,‘一个坚强的人,一个真正的国王’。
请允许我们祝贺您战胜野蛮人,歌手们会广为宣扬,是的——”“歌手们爱干什么就干什么,”史坦尼斯打断他,“少拍马屁,杰诺斯,没用。”
他站起身,朝所有人皱眉头。
“梅丽珊卓女士告诉我,你们到现在还没选出总司令,让我很不愉快。
这件蠢事还要拖多久?”
“陛下,”波文·马尔锡辩解,“没人达到三分之二的多数,况且选举也刚持续十天。”
“已经浪费了九天。
我有俘虏需要处理,有国家需要统治,有战争需要进行。
某些关于长城和守夜人军团的决定得尽快作出,而你们的总司令有权参与。”
“是的,没错,”杰诺斯·史林特说,“但我们的弟兄不过是些单纯的士兵。
士兵,对!
陛下很清楚,士兵以服从命令为天职。
依我之见,若陛下不吝赐教,想必他们能从中受益。
为了王国的未来,请帮大家作出明智的选择吧。”
这建议惹恼了其他人。
“你要让国王给我们揩屁股吗?”
卡特·派克愤怒地质问。
“选择总司令的权力属于且仅属于誓言效命的黑衣弟兄。”
丹尼斯·梅利斯特爵士强调。
“如果他们明智的话,就不会选我了。”
忧郁的艾迪嘀咕。
伊蒙学士一如既往地平静,“陛下,自‘筑城者’布兰登修建长城以来,守夜人的领袖一直由自己选举,到杰奥·莫尔蒙为止,已有连续九百九十七任总司令,每一位都由他将要领导的人们选出,这是承继数千年之久的传统。”
史坦尼斯咬紧牙关:“我无意篡夺你们的权力和传统。
至于‘陛下的赐教’,杰诺斯,如果要我强迫弟兄们选你,就该大胆地说出来。”
这话吓退了杰诺斯大人。
他不知所措地笑笑,额头开始冒汗,但身旁的波文·马尔锡道:“有谁比曾指挥过金袍卫士的他更有资格带领黑衣军团呢,陛下?”
“你们中任何一个,甚至那厨子都比他强。”
国王冷冷地看着史林特,“我保证,杰诺斯不是头一个受贿的金袍子,但很可能是头一个靠出卖职位和肥缺赚得盆满钵溢的司令。
到最后,都城守备队里半数军官都得将自己一部分薪水交给他。
是不是这样,杰诺斯?”
史林特的脖子涨成紫色:“谎言,全是谎言!
职位越高树敌越多,陛下是知道的,他们在背后悄悄造谣,全无真凭实据,没有人敢站出来……”“两个准备站出来的人突然在巡逻时死了。”
史坦尼斯眯起眼睛,“别把我当傻瓜,大人,我见过琼恩·艾林呈给御前会议的证据。
如果我是国王,你失去的就不只是职位了,我保证,但劳勃轻易放过了你的‘小过错’。
‘他们全都是小偷,’我记得他说,‘明目张胆的好歹比藏着掖着的好,下一个也许更糟呢。’
哼,毫无疑问,这是培提尔伯爵用我哥哥的嘴巴在说话,小指头对金钱向来敏感,说不定他利用你贪污获得的利益不比你自己所得的少。”
史林特伯爵的下巴抖个不停,他还没准备好反驳的措辞,只听伊蒙学士说:“陛下,依照律法,一个人发下誓言,成为守夜人军团的弟兄后,以前的错误与罪行便一笔勾销了。”
“这我明白。
假如这位杰诺斯大人碰巧是守夜人最拿得出手的料,我也只能咬牙接受。
你们选哪个与我无关,只要赶紧作出选择。
我们有战争要打。”
“陛下,”丹尼斯·梅利斯特爵士谨慎而又谦恭地说,“如果您指的是野人……”“当然不是。
你很清楚这一点,爵士先生。”
“那么您也应该清楚,虽然我们很感激你帮忙对付曼斯·雷德,但不能为你争夺王位。
守夜人从不参与七大王国的纷争,八千年来——”“我了解你们的历史,丹尼斯爵士,”国王生硬地说,“我向你保证,不会要你们起兵对付那帮让我头疼不已的叛徒和篡夺者,我真心希望你们一如既往地继续保卫长城。”
“我们会保卫长城直到最后一人。”
卡特·派克说。
“也许那就是我。”
忧郁的艾迪听天由命地道。
史坦尼斯环抱双臂:“但我要些东西,也许你们不会那么轻易交出来。
我要城堡和赠地。”
这番直言不讳犹如把一罐野火扔进了火盆,陡然在黑衣弟兄间炸开来。
马尔锡、梅利斯特和派克同时试图发言,史坦尼斯国王由得他们去讲,等好容易说完后,才道:“我的人有你们三倍之多,如果愿意,尽可以强行夺取,但我更希望征求你们的同意,合法地取得。”
“赠地被永久赠与守夜人,陛下。”
波文·马尔锡强调。
“没错,按照律法,我不能从你们手中占领、没收或剥夺,但礼物既能赠与,自然也可再度送出。”
“您要拿赠地做什么?”
卡特·派克问。
“善加利用。
至于城堡,东海望、黑城堡和影子塔的地位不变,仍由你们安排,但为了长城防御,必须把其他的交给我,让我的人来保护。”
“您没那么多人手。”
波文·马尔锡反驳。
“某些荒废的城堡不过是废墟。”
首席工匠奥赛尔·亚威克说。
“废墟可以重建。”
“重建?”
亚威克道,“谁来干?”
“这是我考虑的问题。
我只要你们给一个清单,详细列出每座城堡目前的状况以及重建所需的材料。
一年之内,我会让它们全部驻上守军,并在门前点燃夜火。”
“夜火?”
波文·马尔锡怀疑地看看梅丽珊卓,“点燃夜火?”
“是的。”
女人在飞旋的鲜红丝袍中站起来,明亮的红铜色长发披落在肩,“长剑无法抵御黑暗,真主的光芒才能做到。
千万别低估对方的实力,好爵士们,勇敢的弟兄们,我们所要进行的战争并非为土地或荣耀,而是生与死的差别。
如果失败,世界将一起消亡。”
山姆看得出,官员们对这番话有些莫名其妙。
波文·马尔锡和奥赛尔·亚威克交换一个怀疑的眼神,杰诺斯·史林特怒气冲冲,而三指哈布看起来似乎宁愿回厨房切胡萝卜。
所有人听见伊蒙学士喃喃低语时都很吃惊:“你指的是黎明之战,夫人,但预言中的王子在哪里?”
“他就站在你面前,”梅丽珊卓宣布,“你的眼睛却看不见。
史坦尼斯·拜拉席恩就是圣焰之子、光明的战士亚梭尔·亚亥转世重生,预言在他身上应验。
天空中红色的彗星宣告他的到来,而他拥有英雄之红剑‘光明使者’。”
山姆发现,红袍女的话让国王很不安,史坦尼斯咬紧牙关,“你们求助,而我及时赶到,大人们,现在只能接受我,要么大家一块完蛋,好好想想。”
他简单地作个手势,“够了,学士留下一会儿,还有你,塔利,其他人解散。”
我?
山姆大吃一惊,他要我干什么?
弟兄们躬身离开。
“你就是那个在大雪中杀死鬼怪的人。”
只剩四人后,史坦尼斯开口。
“‘杀手’山姆。”
梅丽珊卓微笑。
山姆感到自己脸红了:“不,夫人……
陛下,我的意思是,是的,我是山姆威尔·塔利,对。”
“你父亲是名骁勇善战的武士,”史坦尼斯国王说,“曾在白杨滩击败我长兄,后来梅斯·提利尔得意洋洋地将荣耀归于自己,其实他还没找到战场,蓝道伯爵就已奠定了胜局。
他用那柄瓦雷利亚巨剑杀死卡伏仑伯爵,并将头颅献给伊里斯。”
国王以一根手指揉搓下巴。
“你不像他儿子。”
“我……
我不是他想要的儿子,陛下。”
“假如你没穿上黑衣,倒是有用的人质。”
史坦尼斯沉思。
“他已经穿上了黑衣,陛下。”
伊蒙学士指出。
“我很清楚,”国王说,“比你想象的更清楚,伊蒙·坦格利安。”
老人低头:“我只是伊蒙,陛下,学士立下誓言,戴起颈链之时,便须放弃原有的家族姓氏。”
国王略略点头,仿佛表示他明白但不在乎。
“听说你用一把黑曜石匕首杀了那怪物。”
他对山姆道。
“是、是的,陛下。
是琼恩·雪诺送的匕首。”
“龙晶,”红袍女的笑声犹如音乐,“在古瓦雷利亚语里被称为‘冰冻火’,难怪它对这帮冰冷的异神之子而言是致命的武器。”
“在龙石岛,就是我原来的居城,火山底古老的坑道里埋藏有许多黑曜石,”国王告诉山姆,“一块一块,形成矿层。
记得大部分是黑色,但也有绿色、红色,甚至紫色。
我已传话给代理城主罗兰德爵士,要他着手开采。
龙石岛恐怕守不长,希望在城堡陷落之前,光之王赐予我们足够多的‘冰冻火’,好让大家武装起来,对抗这些怪物。”
山姆清清嗓子:“陛、陛下。
那匕首……
我用来刺尸鬼时,它却碎了。”
梅丽珊卓露出微笑:“这些尸鬼被亡灵邪术所激活,本身只是已死的血肉。
钢铁与火焰足以对付,而你们称为‘异鬼’的生物可怕得多。”
“它是冰雪与寒冷的恶魔,”史坦尼斯·拜拉席恩道,“古老的宿敌,真正的对手。”
他又转向山姆。
“听说你跟那女野人从长城底下通过,穿越了一道魔法门。”
“黑、黑门,”山姆结结巴巴地说,“在长夜堡下。”
“长夜堡是长城沿线最庞大也最古老的城堡,”国王说,“进行这场战争时,我打算以此为居城。
到时候,你得说出门的所在。”
“我,”山姆说,“我会、会的,假如……”假如它仍在那里。
假如它会对不穿黑衣的人开放。
假如……
“你会的,”史坦尼斯打断他,“而我会告诉你什么时候说。”
伊蒙学士微微一笑。
“陛下,”他道,“我想,在我们离开之前,能否给予一份极大的荣幸,让我们看看那柄神奇的魔剑。
关于它,大家都听过无数传说。”
“你要看‘光明使者’?
你不是瞎了吗?”
“山姆是我的眼睛。”
国王皱起眉头:“其他人都能看,凭什么不给盲人看?”
他的剑带和剑鞘挂在壁炉边的钩子上。
他下来,抽出长剑。
只听钢铁摩擦木头和皮革,然后书房里充满光芒:金、橙与红色的线条闪烁变换,跳跃的色彩如火焰一般明亮。
“说,山姆威尔。”
伊蒙学士触碰他的手臂。
“它自我发光,”山姆压低声音,“好似一把没有焰苗的火炬。
钢铁的颜色是黄、红和橙,不停闪耀放射,比水面上的阳光更漂亮。
真希望你能看见它,师傅。”
“我明白了,山姆,一把充满阳光的剑,可爱而悦目。”
老人僵硬地颔首,“陛下。
夫人。
非常感谢你们的慷慨。”
等史坦尼斯国王收剑入鞘,房间似乎变得十分黑暗,尽管阳光仍旧从窗户流泻而进。
“很好,你既然看过了,就回去履行职责吧。
记住我的话,你的弟兄们必须在今晚选出总司令,否则我会让他们后悔的。”
山姆扶伊蒙学士走下狭窄的楼梯时,对方完全迷失在思绪中,直到穿越庭院期间,才突然道:“我没感觉到热量,你呢,山姆?”
“热量?
从那柄剑上?”
他努力回想,“它周围的空气跟着变幻发光,似乎位于滚烫的火盆边,感应到四射的热力。”
“然而你却没感觉到热量,对不对?
这把剑的剑鞘是木头和皮革做的,对吗?