“哎呀!我还以为什么东西呢!吓我一跳!”
此时,螃蟹爬到了她的手上,她不停甩着手,想把螃蟹抖落下来。站在一旁的城太郎觉得她的样子十分滑稽,便躲到阿通身后,捂着嘴以免笑出声。
可是,还是被阿杉婆发现了。
“是不是你小子搞的鬼?”
阿杉婆瞪着城太郎。
“不是我,不是我干的!”
他一边说,一边撒开腿跑到了河堤上。然后大喊了一声:“阿通姐姐。”
“什么事?”
“你要跟老太婆回她的客栈吗?”
不等阿通回答,阿杉婆就抢着说:“没错!我住的客栈就在这附近的三年坂下。每次来京都我都会住在那儿,现在没你的事了,你先走吧!”
“好吧!那我先回乌丸先生家了。阿通姐姐,你办完事后快点回来呀!”
城太郎正要转身离去,阿通突然觉得有些不安。
“等等我,城太郎!”
说着,她便从河边跑上了河堤。阿杉婆怕她逃走,立刻跟了过来。
趁着阿杉婆没赶过来,阿通跟城太郎交代了几句。
“城太郎,现在我要跟阿婆去她的客栈,要是没有特殊情况,我会尽快赶回乌丸先生家,请你帮我转告一声!你要在那儿乖乖地等着我回去。”
“好!我一定会等你的!”
“还有,有一件事我一直放心不下。你能不能帮我打听一下武藏哥哥的落脚处……拜托你了!”
“不要!帮你找到了,你又躲在牛车后不肯出来……我一直想跟你说这事呢!”
“是我不好。”
这时,阿杉婆追了过来,站在阿通和城太郎中间。虽然阿通对阿杉婆的话深信不疑,但她知道不能在老太婆面前提武藏,所以立时闭口不言。
阿杉婆和阿通并肩走着,老太婆看起来和蔼可亲,但她那锐利的眼光一直偷偷观察着阿通的表情。虽然阿杉婆并不是自己的婆婆,但阿通觉得非常不自在,她并未发觉阿杉婆的诡计,还有那近在咫尺的危险。
随后,她们又回到了五条大桥。这里依旧是人流如潮,岸边的柳树、梅树在旭日下舒展着枝条。
“武藏是谁呀?”
“最近刚出世的一个武者。”
“没听过呀!”
“敢跟吉冈门公开叫号,想必此人非比寻常吧!”
一群人挤在告示牌前,七嘴八舌地议论着。
听到这些议论,阿通不由心头一惊,停下了脚步。
阿杉婆和城太郎也停下来,看了一眼告示牌。一拨儿人看完后离开了,另一拨儿人又重新围拢过来,简直就像水塘里的鱼群,大家交头接耳,都在谈论着武藏。
(1) 铁扇:日本古代武士用的扇子。——译者注
(2) 蒲生:位于日本滋贺县南部。——译者注
(3) 元服:日本古时男子成人礼时穿的服装。——译者注
(4) 岩国:位于日本山口县东端。——译者注
(5) 忘忧贝:帘蛤科双壳贝,分布于日本房总半岛以南。——译者注
(6) 神功皇后:日本古代传说中的皇后。——译者注
(7) 屠苏酒:日本新年祈求无病长寿的喜庆酒。——译者注
(8) 平敦盛:日本平安末期的武将。——译者注
(9) 七草日:即新年第七天。
(10) 备前刀:日本旧时的备前国生产的刀的总称。——译者注
(11) 永禄:日本室町末期的年号。——译者注
(12) 上方:以日本京都、大阪为中心的近畿地区。——译者注
(13) 桑名:位于日本三重县北部。——译者注
(14) 链子飞镰:日本古代兵器之一,连接镰刀柄的铁链,另一端装有秤砣。——译者注
(15) 神官:日本供职于伊势神宫的神职人员。——译者注
(16) 《保元物语》:镰仓初期的军事题材小说,分上、中、下三卷。